Koulutuksessa perehdytään pipliaseurojen raamatunkäännöstyöhön, teemoina modernin raamatunkäännöstyön mahdollisuudet, käännöstyön vaikuttavuus vähemmistökielten ja -kansojen asemaan, kielen kehitykseen ja kirkkojen työhön. Koulutuksessa avataan myös, miten UT2020 kääntyi mobiiliksi. Aiheisiin perehdytään tiedon, tarinoiden ja toiminallisten työskentelyitten välityksellä.
Koulutus on tarkoitettu ensisijaisesti seurakuntien työntekijöille; lähetys- ja kansainvälinen työ, kasvatus- ja rippikoulutyö
Koulutustyyppi: | Kirkon ajankohtaiskoulutus |
Tehtäväalue: | Kansainvälisyys, monikulttuurisuus ja lähetys, Raamatun tulkinta ja käyttö, Kasvatus |
Kohderyhmä: | Lähetyksen ja kv. työn ohjaajat, Nuorisotyönohjaajat, Varhaiskasvatuksen ohjaajat, Papit |
Aika ja paikka: | 2.2.2021 Webinaari klo 10-11:30 |
Ilmoittautuminen viimeistään: | 1.2.2021 |
Ilmoittautumislinkki: | Ilmoittaudu tästä |
Osaamistavoitteet: | Osallistuja
|
Lisätietoja: | Pipliaseura julkaisee vuosittain lähetys- ja globaalikasvatusta tukevan aineistopaketin jostakin ajankohtaisesta teemasta. Seura kouluttaa seurakuntien lähetyksen ja kansainvälisen vastuun ja kasvatuksen tekijöitä hyödyntämään materiaalia työssään. Koulutuksissa käytetään toiminnallisia työskentelytapoja. Koulutusten tarkat sisältötiedot julkaistaan tammikuussa 2021 Pipliaseuran internetsivuilla. |
Kieli: | Suomi |
Osallistumismaksu: | Ilmainen |
Täysihoito: | Ei täysihoitoa |
Tiedustelut kustannuksista: | satu.toukkari@piplia.fi; 040 522 8726 |
Tiedustelut sisältö: | Satu Toukkari, satu.toukkari@piplia.fi; 040 522 8726 |
Linkki kotisivulle: | https://www.piplia.fi/ |
Toteuttaja: | Suomen Pipliaseura |